Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.
1. Wenn das unvermeidliche Geschehnis eintrifft –
2. es gibt nichts, das sein Eintreffen verhindern könnte –,
3. wird es (einige) erniedrigen und (andere) erhöhen.
4. Wenn die Erde heftig erschüttert wird,
5. und die Berge zerschmettert werden,
6. so dass sie zu zerstreutem Staub verkommen,
7. werdet ihr in drei Gruppen eingeteilt:
8. Die Gefährten der Rechten – was wird mit den Gefährten der Rechten sein?
9. Und die Gefährten der Linken – was wird mit den Gefährten der Linken sein?
10. Die (durch gute Taten) Vorangehenden werden die Ersten sein.
11. Sie sind diejenigen, die Allah nahestehen.
12. In den Gärten der Wonne (werden sie verweilen).
13. Eine Vielzahl der ersten Generationen,
14. und eine kleine Anzahl der letzten Generationen.
15. Auf durchwobenen Liegen (aus Gold)
16. werden sie einander gegenüber(sitzen).
17. Unter ihnen werden ewig junge Diener umhergehen
18. mit Trinkschalen, Krügen und einem Becher, gefüllt aus einem fliessenden Quell –
19. (ein Getränk,) das weder Kopfschmerzen noch Benommenheit verursacht –,
20. und mit Früchten, die sie sich wünschen,
21. sowie Fleisch von Vögeln, nach dem sie verlangen (können).
22. Und holdselige Frauen mit grossen, schönen Augen, werden ihnen zur Seite stehen,
23. gleich wohlverwahrten Perlen,
24. als Belohnung für das, was sie zu tun pflegten.
25. Dort werden sie weder leeres Gerede noch sündhafte Rede hören,
26. sondern nur den Ruf: "Salâm [Friede], Salâm [Friede]."
27. Und die Gefährten der Rechten – was wird mit den Gefährten der Rechten sein?
28. (Sie werden) unter dornlosen Lotusbäumen (verweilen,)
29. (umgeben) von dicht geschichteten Bananenstauden,
30. unter ausgedehntem Schatten,
31. (neben) fliessendem Wasser,
32. und einer grossen Vielfalt an Früchten,
33. die niemals ausgehen und nicht verwehrt sind.
34. Und (sie werden) auf hohen Liegen (ruhen),
35. (an der Seite von Frauen des Paradieses,) die Wir auf einzigartige Weise erschaffen haben –
36. (alle) unberührt,
37. liebevoll und gleichaltrig –,
38. für die Gefährten der Rechten.
39. Eine Vielzahl der ersten Generationen,
40. und eine Vielzahl der letzten Generationen.
41. Und die Gefährten der Linken – was wird mit den Gefährten der Linken sein?
42. Sie werden inmitten von glühenden Winden und siedend heissem Wasser sein,
43. und im Schatten von schwarzem Rauch,
44. der weder erfrischend ist noch Linderung bringt.
45. Zuvor lebten sie in Üppigkeit,
46. und verharrten in der grossen Sünde (des Unglaubens).
47. Sie sagten: "Wenn wir gestorben und zu Staub und Knochen geworden sind, sollen wir dann wirklich auferweckt werden,
48. (wir) und unsere Vorfahren?"
49. Sprich: "Wahrlich, (sowohl) die früheren als auch die späteren (Generationen)
50. werden zur festgesetzten Zeit eines bekannten Tages versammelt.
51. Dann, ihr irregeführten Leugner,
52. werdet ihr sicherlich vom Baum Zaqqum essen
53. und eure Bäuche damit füllen;
54. darüber hinaus werdet ihr siedendes Wasser trinken,
55. (und) ihr werdet trinken, wie durstige Kamele (es tun).
56. Das wird eure Bewirtung am Tag des Gerichts sein."
57. Wir haben euch erschaffen; warum wollt ihr (die Wahrheit) nicht anerkennen?
58. Was meint ihr über den Samen, der von euch entweicht?
59. Habt ihr ihn erschaffen, oder sind Wir die Erschaffer?
60. Wir haben doch unter euch den Tod bestimmt, und nichts kann Uns daran hindern,
61. euch durch andere zu ersetzen und euch in einen Zustand zu versetzen, den ihr nicht kennt.
62. Wahrlich, Ihr wisst (nun) von der ersten Schöpfung. Wollt ihr denn nicht (darüber) nachdenken?
63. Habt ihr gesehen, was ihr sät?
64. Seid ihr es, die (die Saat) wachsen lässt, oder sind Wir die Wachsenlassenden?
65. Wenn Wir wollten, könnten Wir sie zu Staub zerfallen lassen, und dann würdet ihr klagen:
66. "Wir haben Verlust erlitten.
67. Nein, vielmehr sind wir (unserer Versorgung) beraubt."
68. Und denkt über das Wasser nach, das ihr trinkt:
69. Seid ihr es, die es vom Himmel herabkommen lassen, oder sind Wir die Herabsendenden?
70. Wenn Wir wollten, könnten Wir es bitter machen; warum seid ihr also nicht dankbar?
71. Und betrachtet das Feuer, das ihr (durch Reiben) zündet:
72. Habt ihr den Baum entstehen lassen, (aus dem es gewonnen wird), oder sind Wir die Entstehenlassenden?
73. Wir haben das Feuer zu einer Erinnerung (an die Hölle) und als Nutzen für die Umherreisenden erschaffen.
74. Also preise den Namen deines Herrn, des Grossen.
75. Ich schwöre bei den (Stand)orten der Sterne (im Firmament) –
76. und das ist wahrlich ein mächtiger Schwur, wenn ihr (es) nur wüsstet –,
77. dass dies ein edler Koran ist,
78. (entnommen) aus einem wohlbehüteten Buch,
(Das wohlbehütete Buch befindet sich bei Allah.)
79. das nur von den Reinen [den Engeln] berührt werden darf.
80. Dies(er Koran) ist eine Offenbarung vom Herrn der Welten.
81. Wollt ihr diese Botschaft wirklich der Lüge bezichtigen?
82. Ist eure Leugnung der Dank für eure Versorgung?
83. Wenn die Seele eines Sterbenden zur Kehle aufsteigt,
84. und ihr dabei zuseht,
85. so sind Wir ihm näher als ihr, aber ihr könnt es nicht sehen.
(Laut gewissen Gelehrten bezieht sich "wir" in diesem Vers auf die ausführenden Engel, die die Seele eines Verstorbenen entnehmen. Andere Gelehrte sind jedoch der Meinung, dass sich dies auf Allahs Allwissenheit über jeden einzelnen Sterbenden bezieht. Letztendlich bieten beide Interpretationen wertvolle Einblicke, indem sie unterschiedliche Dimensionen von Allahs Kontrolle hervorheben.)
86. Wenn ihr nicht (bei Uns) zur Rechenschaft gezogen werdet, (wie ihr es behauptet,)
87. warum zwingt ihr (die Seele) denn nicht (in den Körper) zurück, wenn ihr die Wahrheit sprecht?
88. Wer zu den Nahegestellten (Allahs) gehört,
89. wird in den Gärten der Wonne mit Gnade und Frieden empfangen.
90. Und wer zu den Gefährten der Rechten zählt,
91. (dem wird gesagt:) "Frieden sei mit dir, der du zu den Gefährten der Rechten gehörst."
92. Doch wer den Leugnern und den Irregehenden angehört,
93. dem wird (dereinst) siedendes Wasser als Bewirtung gereicht,
94. und er wird im Feuer der Hölle brennen.
95. Wahrlich, dies ist die Wahrheit in Gewissheit,