Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.
1. (Alles,) was in den Himmeln und auf der Erde ist, lobpreist Allah. Er ist der Besitzer der Herrschaft, der Lobenswerte, der Allvermögende.
2. Er ist Derjenige, Der euch erschaffen hat. Unter euch gibt es Ungläubige und Gläubige, und Allah ist der Allsehende über euer Tun.
3. Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen, und Er hat euch geformt; und welch schöne Formen Er euch verliehen hat. Und zu Ihm ist die Heimkehr.
4. Er weiss, was in den Himmeln und auf der Erde ist, und Er weiss, was ihr verheimlicht und offenlegt, denn Allah ist der Allwissende über das Innerste der Brüste.
5. Ist die Nachricht von den früheren Ungläubigen nicht zu euch gelangt, die die Folgen ihrer Taten (durch die diesseitige Strafe) gekostet haben und (im Jenseits) eine schmerzhafte Strafe erleiden werden?
6. Dies (geschah), weil ihre Gesandten mit eindeutigen Beweisen zu ihnen gekommen waren und sie sagten: "Sollen uns (etwa) Menschen (wie wir) den Weg weisen? So leugneten sie (ihre Botschaft) und wandten sich ab. Doch Allah ist auf niemanden angewiesen, denn Allah ist der Unbedürftige, der Lobenswerte.
7. Die Ungläubigen behaupten, dass sie nicht auferweckt werden. Sprich: "Aber doch, bei meinem Herrn, ihr werdet sicherlich auferweckt und dann über das, was ihr zu tun pflegtet, informiert werden. Wahrlich, das ist ein Leichtes für Allah."
8. Also glaubt an Allah und (an die Sunna) Seines Gesandten sowie an das Licht [den Koran], das Wir herabgesandt haben. Und Allah ist der Allkundige über euer Tun.
9. Und (erinnere) an den Tag, da Er euch zum Tag der Versammlung zusammenführen wird. Das wird der Tag des gegenseitigen Verlusts sein. Wer (jedoch) an Allah glaubt und rechtschaffen handelt, dessen Missetaten wird Er tilgen und ihn in Gärten einlassen, durchzogen von Bächen, um ewig darin zu verweilen. Das ist der grosse Gewinn.
(der Tag des gegenseitigen Verlusts: Der Titel der Sure wird aus diesem Vers abgeleitet. Er bezieht sich auf eine Situation, in der eine oder mehrere Parteien versuchen, sich gegenseitig zu übervorteilen, weil sie durch Blutsbande, Stammeszugehörigkeit oder ein Bündnis verbunden sind. Diese Bevorzugung aufgrund von Verbindungen führt zu Ungerechtigkeiten, da der Schwerpunkt nicht auf der Wahrheit, sondern auf der Zugehörigkeit liegt. Diese Dynamik spiegelt sich auch im Verhalten zahlreicher Ungläubigen wider, die sich wegen Allianzen oder Zugehörigkeitsgefühlen von der Wahrheit abwenden. Der Begriff "gegenseitiger Verlust" betont, dass diejenigen, die ihre Entscheidungen auf Zugehörigkeit gründen, sich gegenseitig schaden, indem sie bewusst die Zugehörigkeit über die Wahrheit stellen.)
10. Und diejenigen, die ungläubig sind und Unsere Zeichen leugnen, werden die Bewohner des Feuers sein, in dem sie ewig verweilen werden; und welch schlimmes Ende dies ist.
11. Kein Unheil trifft (den Menschen,) es sei denn mit Allahs Erlaubnis. Wer an Allah glaubt, dessen Herz leitet Er recht, und Allah ist der Allwissende.
12. Gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten. Wenn ihr euch (jedoch) abkehrt, so (wisst, dass) Unserem Gesandten nur die deutliche Übermittlung (der Botschaft) obliegt.
13. Allah, es gibt keine Gottheit ausser Ihm, und auf Allah sollen sich die Gläubigen verlassen.
14. O ihr, die ihr glaubt, unter euren Gattinnen und Kindern gibt es solche, die euch (im Hinblick auf Allahs Gericht) feind sein können; seid also vorsichtig in Bezug auf sie. Doch wenn ihr nachsichtig seid, (ihre Fehler) erlasst und (ihnen) vergebt, so ist (auch) Allah (euch gegenüber) der Allvergebende, der Barmherzige.
15. Euer Besitz und eure Kinder sind nur eine Versuchung, während bei Allah eine grosse Belohnung ist.
16. So fürchtet Allah, so gut ihr könnt, hört zu, gehorcht und spendet (für Allahs Sache), denn das ist zu eurem Besten. Und diejenigen, die sich vor ihrer eigenen Habsucht bewahren, sind die Erfolgreichen.
17. Wenn ihr Allah ein gutes Darlehen gebt, so vervielfacht Er es für euch, denn Allah ist der Dankbare, der Nachsichtige,
18. der Kenner des Verborgenen und des Sichtbaren, der Allmächtige, der Allweise.